베트남어 20과 - Ôn tập chủ điểm 5
베트남어 공부/Tiếng Việt Cơ Sở2010. 10. 7. 22:13
Bài đọc ( 독해 )
CHƯƠNG TRÌNH DU LỊCH "NHA TRANG BIỂN XANH" 4 NGÀY 3 ĐÊM
Ngày 1 : Sài Gòn - Nha Trang
6 giờ sáng, quý khách khởi hành đi Nha Trang bằng xe buýt. Xe dừng ăn trưa tại Phan Thiết. Quý khách đến Nha Trang lúc 3 giờ chiều, làm thủ tục nhận phòng khách sạn, sau đó tự do nghỉ ngơi hoặc tắm biển. Sau bữa tối, xe đưa Quý khách đến cảng Phú Quý, tại đây, Quý khách sẽ đi đến khu vui chơi giải trí Vinpearland bằng cáp treo, tuyến cáp treo dài nhất thế giới. Tại đây, Quý khách có thể tham gia rất nhiều trò chơi hấp dẫn và tham quan thủy cung lớn nhất Việt Nam.
Ngày 2 : Nha Trang
Sau khi ăn sáng tại khách sạn, Quý khách sẽ đi tham quan các đảo Hòn Mun, Hòn Một, Hòn Tằm, Thủy Cung Trí Nguyên bằng tàu thủy. Quý khách ăn trưa trên tàu. Buổi tối, Quý khách tự do nghỉ ngơi hoặc có thể đi dạo trên đường Trần Phú, con đường đẹp nhất Nha Trang trải dài theo bờ biển, có thể uống cà phê tại một số quán cà phê trên bờ biển.
Ngày 3 : Nha Trang
Sau khi ăn sáng tại khách sạn, Quý khách tham quan ngôi nhà cổ 180 năm tuổi tại xã Phú Vinh bằng xe buýt, sau đó đoàn tiếp tục tham quan Memento, đây là hình ảnh của làng quê Việt Nam thu nhỏ với cánh đồng cỏ xanh và giếng nước. Quý khách ăn trưa tại đây với các món ăn đồng quê được nấu tại chỗ. Sau bữa trưa, Quý khách tham quan Nha trang Sử Quán, Tháp Bà Ponagả và tắm bùn tại Suối nước nóng Tháp Bà. Nghỉ đêm tại Nha Trang.
Ngày 4 : Nha Trang - Sài Gòn
Quý khách đi mua sắm ở Chợ Đầm, sau khi ăn trưa, Quý khách trả phòng khách sạn và khởi hành về Sài Gòn. Quý khách về đến Sài Gòn vào lúc chiều tối. Kết thúc chương trình du lịch.
( 3박 4일간의 "푸른 바다의 냐쨩" 여행 프로그램
1일차 : 사이공 - 냐쨩
아침 6시, 손님들은 버스를 타고 냐쨩으로 출발한다. 버스는 Phan Thiết에서 점심을 먹기 위해 선다. 손님들은 오후 3시에 냐쨩에 도착하고, 호텔 체크인 수속을 마친 후, 자유롭게 휴식을 취하거나 해수욕을 한다. 저녁 식사 후, 버스는 손님들을 데리고 Phú Quý 항구에 데려간다, 그곳에서, 손님들은 세계에서 가장 긴 케이블카를 타고 Vinpearland 유원지에 간다. 이곳에서, 손님들은 매력적인 수많은 놀이들에 참가하고 베트남에서 가장 큰 용궁을 관광할 수 있다.
2일차 : 냐쨩
호텔에서 아침을 먹은 뒤에, 손님들은 배를 타고 Hòn Mun, Hòn Một, Hòn Tằm, Thủy Cung Trí Nguyên 섬들을 방문할 것이다. 손님들은 배 위에서 점심을 먹는다. 저녁에는, 손님들은 자유롭게 휴식을 취하거나 해안가를 따라 길게 뻗어있는 냐쨩에서 가장 아름다운 길인 Trần Phú 길을 산책할 수 있고, 해안가의 카페에서 커피를 마실 수도 있다.
3일차 : 냐쨩
호텔에서 아침을 먹은 뒤에, 손님들은 버스를 타고 Phú Vinh 지역에서 180년된 오래된 집을 방문한다. 그 후 계속해서 Memento를 방문한다. 이것은 우물, 그리고 푸르고 오래된 들판이 있는 축소된 베트남 마을의 전경이다. 손님들은 여기서 시골에서 조리할 수 있는 음식들로 점심을 먹을 것이다. 점심 식사 후, Nha Trang Sử Quán, Tháp Bà Ponagar와 Tháp Bà 온천의 진흙 목욕을 방문한다. Nha Trang에서 밤에는 휴식을 취한다.
4일차 : 냐쨩 - 사이공
손님들은 Chợ Đầm에서 물건을 산다. 점심식사후, 손님들은 숙박비를 지불하고 사이공으로 출발한다. 손님들은 저녁 때 사이공에 도착한다. 여행 프로그램을 끝낸다. )
Từ ngữ ( 어휘 )
cổ : 오래된
bùn : 진흙
tự do : 자유롭게
cảng : 항구
cáp treo : 케이블카
hấp dẫn : 매력적인
thủy cung : 용궁
trải dài : ~에 덧붙여
khởi hành : 출발하다
hình ảnh : 이미지
thu nhỏ : 축소하다
cánh đồng : 들판
giếng nước : 우물
đồng quê : 시골
thủ tục : 수속
suối nước nóng : 온천
'베트남어 공부 > Tiếng Việt Cơ Sở' 카테고리의 다른 글
베트남어 22과 - Chị bị làm sao? (무슨 일이세요?) (0) | 2011.11.01 |
---|---|
베트남어 21과 - Hôm nay trời nắng (오늘 날씨는 맑아요) (0) | 2011.10.31 |
베트남어 19과 - Cậu đã đi sapa bao giờ chưa? ( 너 sapa 가본 적 있니? ) (0) | 2010.08.24 |
베트남어 18과 - Tôi đến đây bằng taxi ( 여기까지 택시타고 왔어요. ) (0) | 2010.08.23 |
베트남어 17과 - Làm ơn cho tôi hỏi đường đến nhà hát lớn ( 큰 극장 가는 길 좀 알려주시겠어요? ) (0) | 2010.08.22 |