니니 - Nini

카드 선택 시, 통신 요금을 절약해주는 카드를 첫 번째 옵션으로 고려해야 해요.


통신 요금은 

  ① 매월 빠져나가는 고정 지출인 데다가, 

  ②그 규모도 거의 일정하고, 

  ③ 카드 할인율도 다른 지출 항목들보다 높은 편이거든요.


통신 3사/알뜰폰별로 할인 카드들의 종류가 다양한데,

오늘은 그 중에서도 LG U+의 통신 요금 할인 카드들을 비교해 볼게요.

비교 항목은 다음과 같아요.

1) 1년 사용 시, 통신 요금의 실질 할인율은?

 - 실질 할인율은 (연간 할인금액)/(연간 필요 결제금액+연회비)로 계산했어요.

2) 통신요금 외 주요 할인 혜택은?

 - 일부 카드들은 통신 요금 뿐 아니라 영화, 커피 등의 할인을 제공하지요.

3) 기기값 장기 할부가 필수인가?

 - 일부 카드들은 휴대폰 기기값의 일부를 장기할부 형태로 구입하는 경우에만 할인 혜택을 줘요. 

   자급제폰/공기계를 쓰는 분들은 이런 카드는 피해야겠지요.


1) 실질 할인율이 제일 높은 카드는 LG U+ 빅팟 PLUS 카드

LG U+ 빅팟 PLUS 카드는 월 30만원(통신비 포함) 사용 시, 17,000원을 청구할인해주는 카드입니다.

연회비는 14,000원(JCB,MASTER)/17,000원(VISA/AMEX)이구요.

따라서 연회비 포함 1년에 361.4만원 사용 시 20.4만원을 할인 받을 수 있는 카드로, 할인율 기준 최고 카드네요.


그 외 실질 할인율이 높은 카드들은 다음과 같아요.

카드명

실질
할인율 

LG U+ 빅팟 PLUS

5.6%

LG U+ 현대카드M Edition2(청구할인형)

5.3%

LG U+ Family 하나카드

5.2%

LG U+ 라이트플랜 Big Plus(신한카드)

5.0%

LG U+ 하이라이트 KB국민카드

5.0%


2) 통신요금 외 할인 혜택 최고는 LG U+ 삼성카드2 V2

카드마다 제공 실적이 달라 일대일 비교는 어렵지만,

영화/커피/대중교통 할인 혜택이 있는 LG U+ 삼성카드2 V2를 뽑았어요. 


주요 혜택을 보면,

  - 영화는 CGV 및 롯데시네마에서 6,000원(15,000원 이상 결제 시)/3,000원(8,000원 이상 결제시) 할인 (통합 일 1회/월 2회/연 12회)

  - 커피는 커피전문점 이용금액의 5% 할인(최대 5천원)

  - 대중교통/택시 이용 금액의 5% 할인(최대 5천원)


그 외 할인 혜택이 풍부한 카드들은 다음과 같아요.

카드명

주요
할인 항목 

LG U+ 삼성카드2 V2

영화/커피/교통

LG U+ 빅팟 PLUS

영화/커피/주유

LG U+ 라이트플랜 Big Plus(신한카드)

주유

LG U+ 카드의정석 우리카드

영화/커피

New LG U+ 우리카드

영화/커피


3. 혜택이 많은 주요 카드들 중, 기기값 장기 할부가 필요없는 카드는 5

비교 대상 카드들 중, 장기 할부가 필요 없어 자급제폰/공기계/기기값 완납폰에도 적용 가능한 카드는 다음과 같아요.

카드명

LG U+ Family 하나카드

LG U+ 현대카드M Edition2(청구할인형)

LG U+ 심플라이트 KB국민카드

New LG U+ 우리카드

LG U+ 빅팟 PLUS 카드


결론. LG U+ 통신비 절약을 위해 가장 적합한 카드는 LG U+ 빅팟 PLUS 카드

마지막으로, LG U+ 빅팟 PLUS 사용 시 유의 사항 등을 소개해드리겠습니다.

  ⅰ) 할인을 받기 위해서는 월 30만원 결제 실적을 채워야 합니다. 

  (단, 아파트관리비, 도시가스, 국세, 지방세, 공과금, 상품권, 선불카드 충전, 기프트카드 구매, 대학등록금은 실적 제외 대상이에요)

  ⅱ) 이 카드로는 월 30만원(통신비 포함)만 결제하세요. 그 이상 사용해도 추가 혜택은 크지 않아요.

  ⅲ) 기존에 LG U+ 빅팟 카드를 가지고 계신 분은 LG U+ 빅팟 PLUS 카드를 만드실 수 없어요.


이상, LG U+ 통신비 절약 카드들을 비교해보았습니다.

요새는 현금 쓸 일이 

많이 없어진 거 같아요.


몇 년 전만 해도, 소액 결제는 

현금으로 하는 게 매너라고들 했었는데,


이제는 편의점에서 껌 한 통을 사도 

카드로 결제하곤 하죠.


혹시나 해서 지갑에 

만 원짜리 몇 장 정도는 넣고 다니긴 하는데, 

꺼내 쓸 일은 별로 없는 거 같아요.


하지만 가끔 현금을 찾을 일이 있어요.


특히 친구들 결혼식을 비롯한 

경조사가 있으면,

오만원권/만원권 준비해야 하잖아요.


카드 안 받는 포장마차 같은 데서 

떡볶이라도 사먹을라 치면 현금 필요하구요.


그래서 근처에 있는 

ATM을 찾아가곤 하는데, 


그럴 때마다 조금씩 빠져나가는 

출금수수료가

왠지 아까운 느낌이더라구요!

은행 ATM이라면 몇 백원이지만, 

피치 못하게 편의점 등에서 뽑으면 

천오백원까지도 나오잖아요?

(너무 아까워요..)


특히, 결혼식장/장례식장 다니면서

근처에 은행 ATM이 없어서 

편의점에서 수수료 내셔야 했던 경험들

한번쯤은 있으셨을 거에요.


그런데, 전국 어느 은행+편의점을 막론하고 

출금 수수료를 면제받는 

예금 상품이 있어서

소개해 드리려고 해요.


KDB 산업은행의 

"KDB Hi 입출금통장"이에요.


이 통장의 주요 혜택을 잠시 살펴볼게요.

(출처: 산업은행 홈페이지)


빨간 박스 내용을 읽어보시면 아시겠지만

전국 모든 CD/ATM기에서 

수수료 없이 현금을 뽑을 수 있어요.


저도 여러 군데 ATM 모두 이용해봤지만,

수수료를 낸 적이 한 번도 없었어요.


저것만으로도 이용가치가 충분하지만,

수시입출금 통장 치고는 금리도 높아요.

연이율 1.1%라니 엄청나죠?

대부분 쓰시는 수시입출금 통장 금리가

연 0.1~0.2% 인 경우가 많거든요.


1금융권 수시입출금 통장 중에서는 

가장 높은 수준이이에요.


혜택이 엄청나 보이는 통장인데,

만드는 과정이 조금 귀찮아 단점이에요.


요새는 은행들마다 비대면 계좌 개설이 가능해서

은행에 방문하지 않고도 

집에서 계좌를 만들 수 있잖아요.


KDB Hi 입출금통장은, 

인터넷으로 계좌를 개설하더라도

사용을 위해서는 은행에 한 번 방문해서 

등록 절차를 거쳐야 한답니다.


그래 한 번 다녀오지 모 생각하더라도,

전국에 점포 수가 75개밖에 안되어요.

(그 중에 절반인 41개가 수도권에 위치)


서울시에만 300개가 넘는 신한은행에 비교하면

영업점 찾기가 어려울 수도 있어요.


그래도 번화가마다 한 곳씩은 있으니

필요하신 분들께서는 

찾아보시는 것도 좋겠어요.


마지막으로, 다들 아시다시피 

요새는 통장 만들기가 많이 까다로워졌잖아요.


은행 방문하기 전 

전화를 통해 필요 서류를 확인하고 가시면

은행에 재차 방문할 일이 없으실 거에요.


이상, ATM 출금 수수료를 아낄 수 있는

"KDB Hi 입출금통장"에 대해 

알아보았습니다.

배낭여행, 어학연수, 출장 등 

해외 나갈 일이 많아지고 있습니다.


하지만 해외에서 

즐거운 시간을 보내고 돌아온 후, 

짐을 정리하다보면 작은 고민 거리가

생겨나곤 하는데요,


미처 다 쓰지 못하고 남아버린 

외국 돈들이 그 중 하나죠.


하지만 남아버린 돈들을 한화로 다시 환전하려니 

수수료가 막대하네요...


그렇다고 집에 보관하려고 보니,

 

① 어디에 넣어뒀는지 잊어버리면 어쩌지?

② 통장에 넣어두고 이자라도 받을 수 없을까?


이런 생각들이 들어서,

외국 지폐들을 넣어둘 수 있는 

외화예금을 알아보게 되었어요.



저는 이자를 많이 받을 수 있는 정기예금보다는,

언제든지 필요할 때 은행에서 인출 가능한

수시입출금식예금을 원했는데요,


한화와 달리 외화예금은

입금/출금 시에 수수료(약 1.5%)를 

받는 경우가 대부분이더라구요.


은행에서는 외화 보관, 운송, 위폐 감별 등

행정적 비용이 수반되기 때문이라고 하는데,


저는 수수료를 물면서까지

계좌에 돈을 넣어놓고 싶진 않았어요.

(그럴 바에는 집안 어딘가에 두겠다...)


그래서 수수료를 아낄 수 있는 방법을 찾아보니,

달러는 그나마 많은 은행들에서

입출금 수수료를 면제해 주고 있지만,

엔화 및 유로화까지 수수료를 면제해주는

통장은 찾기 어려웠어요.


많은 상품들을 살펴본 결과,

IBK기업은행의 IBK외화통장이

엔화와 유로화까지도 

수수료를 면제해 주어서

발급받고 왔습니다



이 예금은 말씀드린대로

① 달러/엔화/유로화 입출금 시에 

수수료가 없다는 점과

② 소액이지만 이자를 받을 수 있다

는 게 장점인데요,

오늘(9/2) 기준 예금금리는 

다음과 같습니다.



이처럼 여러 가지 장점이 있는 통장이지만,

한 가지 주의 사항이 있어요.

입금 후 7일 내에 재출금 시에는

다른 외화통장과 마찬가지로

1.5%의 수수료가 부과됩니다.

따라서 7일 내에 다시 출금 계획이 있으시다면

입금을 하지 않는 게 낫겠죠?


지금까지 엔화 및 유로화 

외화현찰 수수료가 없는 

IBK외화통장에 대해 알아보았습니다.

C 언어란 무엇일까요?


지인께서 도서관에서 

오랫동안 근로장학생으로 일하면서 

수많은 도서 대출, 반납 작업을 

해왔답니다.


이 분께서는 이공계 서적에 대해서는 

문외한이십니다만, 

이공계 학생들이 C 언어라는 것을 

공부한다는 것은 아시더군요.


듣자 하니, 학생들이 가장 많이 빌려간 책이 

C 언어 에 대한 책이었다고 하네요.


이미 오래 전부터, 계산기와 컴퓨터는 

모든 산업, 교육 분야에서 필수적인 

존재가 되었습니다.


인간은 컴퓨터를 활용하여 

인간이 하기 힘든 복잡한 연산 작업을 

처리하고 싶어합니다.


문제는, 인간과 컴퓨터가 서로 사용하는 

언어가 너무나도 다르다는 것입니다.


인간들은 컴퓨터와 인간들 사이를 

통역해줄 수 있는 통역사가 필요해졌습니다. 


이 분들을 '컴파일러' 라고 부릅니다.


'컴파일러' 께서는 인간들이 입력한 내용을 

컴퓨터들의 언어인 기계어로 변환해주는 

작업을 맡아 주십니다.


다만, 이 때 인간들이 

'컴파일러'와 소통하기 위해서는 

인간들의 자연어 외에 다른 언어가 필요합니다.


이 때, 인간과 컴파일러 간의 

소통을 도울 수 있도록 

'프로그래밍 언어' 가 등장합니다. 


그리고 이 중에서, C 언어는 

배우기 쉽고 간편한 언어로 

특히 인기가 높은 것이지요.


비단 IT, 컴퓨터공학에서 뿐만 아니라, 

거의 모든 이공계열, 학과에서 

컴퓨터를 사용하기 때문에, 


그에 따른 C 프로그래밍의 수요가 엄청나고, 

그 중요성이 남다릅니다. 


따라서 C언어를 배우려 하는 사람들도 많고, 

시중에 교재들도 다양하지요.


특히, 우리나라에서는 

동영상 강의 형태로 제공되는 교육 컨텐츠가 

인기를 끌고 있습니다.


시간과 장소에 크게 구애 받지 않고, 

반복 시청, 학습이 가능하고, 

인쇄물 형태의 컨텐츠에 비해 

학습 효과가 크다는 것이 장점입니다.


베트남 각지

(Vinh Phuc, Ha Noi, Quy Nhon, Hue)에서 

활동 중인 국제협력봉사요원 23기 단원들이 

수업을 진행하면서 

강의 자료 제작의 필요성을 느끼고 있던 와중, 


이왕 제작한다면 그 결과물을 

동영상 형태로 내는 것이 

더 좋지 않을까 하는 생각에

"C programming 동영상 강의 제작" 

사업을 진행, 완료하였습니다.


총 15강을 각자 파트를 맡아 대본을 작성하고 

한국의 교수님께 내용 감수를 받은 후 

번역 전문가를 통해 번역한 내용을 

다시 베트남 전문가와 감수 및 녹화 작업을 

거치는 식으로 진행하였습니다.


유튜브 채널을 통해 무료로 제공되는 

본 동영상 강의는, 

DVD로도 제작하여 베트남 내 

KOICA와 협력 관계에 있는 기관들에도 

배포하였으며,

C 언어 학습에 관심 있는 모든 이들에게 

도움이 되길 바라는 마음입니다.


http://www.youtube.com/clecturekoicavn

위 주소를 통해 접속하실 수 있습니다.

중국과 베트남 같은 나라들에서는 종종 Facebook이나 Twitter 등으로의 접속을 정부에서 통제하곤 합니다.



여러 가지 우회 방법이 존재합니다.

가장 먼저 시도해볼 방법은 DNS의 변경.

DNS를 구글에서 제공하는 Open DNS(8.8.8.8, 8.8.4.4)로 변경하는 것입니다.


이 방법에도 불구하고 불가할 시에는 프록시 우회 프로그램의 사용.

가장 잘 알려진 프로그램 중 하나인 Ultrasurf(네이버나 구글 등에서 검색하여 사용하세요) 를 사용하면 Facebook 접속이 될 것입니다.


하지만 간혹, 이렇게 해도 Facebook을 사용하는 게 불가능할 때가 있습니다.

만약 스마트폰이나 아이팟터치 등을 이용하신다면, Opera browser를 다운 받아 사용해 보세요. 신기하게도 Facebook 접속이 됩니다.

PC로는 접속 방법이 없느냐구요? 이번에 소개해드릴 내용이 바로 그것입니다.




XP 기준으로 설명드립니다.
(인터넷 사정상 이미지 파일을 첨부하지 못하는 점을 양해 바랍니다.)


키보드의 Ctrl 키와 Alt키 사이에 윈도우 키라는 버튼이 있을 것입니다. 윈도우 키와 R 키를 동시에 눌러주세요.

커서가 깜빡 거리는 부분에 다음과 같이 입력해 줍니다.
C:\WINDOWS\system32\drivers\etc

제대로 입력하셨다면 창이 하나 뜨면서 몇 가지 파일이 보일 것입니다. 그 중에 hosts 라는 파일이 있지요?

파일을 오른쪽 클릭해서 열기를 눌러 줍니다.

사용할 프로그램을 선택하라면서 여러 가지 메뉴가 뜹니다. 이 중에 'notepad' 를 골라 더블클릭해주세요.

메모장이 열리면서 여러 가지 내용이 뜨는데, # 으로 시작되는 줄의 내용들은 이른바 '주석' 처리된 내용으로, 무시해도 됩니다.

가장 아래 부분에 127.0.0.1 localhost 라고 써 있는 내용이 있을 것입니다.

이제 그 아래에 적절한 내용을 입력하면 Facebook을 사용할 수 있게 됩니다.


어떤 내용을 입력해야 하느냐구요? 사용하고 계시는 인터넷 환경에 따라 조금 다릅니다.


1. FPT를 사용하고 계실 경우
60.254.175.73 facebook.com
60.254.175.73 www.facebook.com
60.254.175.73 www.logins.facebook.com
60.254.175.73 logins.facebook.com
153.16.15.71 apps.facebook.com
153.16.15.71 vupload.facebook.com
153.16.15.71 upload.facebook.com
60.254.175.73 www.connect.facebook.com
60.254.175.73 graph.facebook.com
60.254.175.73 static.ak.connect.facebook.com
60.254.175.73 developers.facebook.com
60.254.175.73 error.facebook.com

2. VNPT를 사용하고 계실 경우
125.252.224.88 facebook.com
125.252.224.88 www.facebook.com
69.63.181.12 apps.facebook.com
69.63.187.16 facebook.com
69.63.181.22 login.facebook.com
69.63.186.12 apps.facebook.com
69.63.187.16 www.facebook.com
69.63.181.22 www.login.facebook.com
153.16.15.71 www.facebook.com
153.16.15.71 www.logins.facebook.com
153.16.15.71 facebook.com
153.16.15.71 logins.facebook.com
153.16.15.71 apps.facebook.com
153.16.15.71 upload.facebook.com
153.16.15.71 www.connect.facebook.com
153.16.15.71 graph.facebook.com
153.16.15.71 static.ak.connect.facebook.com
153.16.15.71 developers.facebook.com
153.16.15.71 error.facebook.com 

3. Viettel을 사용하고 계실 경우
96.17.180.162 www.facebook.com
96.17.180.162 www.login.facebook.com
96.17.180.162 facebook.com
153.16.15.71 apps.facebook.com
153.16.15.71 login.facebook.com
96.17.180.162 upload.facebook.com
96.17.180.162 graph.facebook.com
96.17.180.162 register.facebook.com
96.17.180.162 vi-vn.connect.facebook.com
96.17.180.162 vi-vn.facebook.com
96.17.180.162 static.ak.connect.facebook.com
96.17.180.162 developers.facebook.com
96.17.180.162 error.facebook.com
96.17.180.162 channel.facebook.com
96.17.180.162 upload.facebook.com
96.17.180.162 register.facebook.com
96.17.180.162 bigzipfiles.facebook.com
96.17.180.162 pixel.facebook.com
96.17.180.162 upload.facebook.com
96.17.180.162 register.facebook.com
96.17.180.162 bigzipfiles.facebook.com
96.17.180.162 pixel.facebook.com
207.44.199.159 registeridm.com
207.44.199.16 registeridm.com


입력 후 저장하고, 메모장을 닫으세요.


Facebook에 접속을 시도하면, 접속이 가능할 것입니다. 


현재 1단계로, 교육용 PC 구입을 현지에서 진행하고 있습니다.


업체 및 제품 선정 -> 계약서 작성 후 사무소 송부 -> 사무소 측에서 업체로(혹은 단원 계좌로) 금액 송금 -> 정산 의 순서로 진행할 예정입니다.


오늘 3군데 업체를 돌며 견적을 낸 후 한 군데 업체를 최종 선정하였으며, 내일 계약서를 작성할 예정.


가능하면 사무소에서 업체 쪽으로 바로 송금할 예정이며(계좌 관리 등의 어려움을 해결하기 위해)


부득이한 경우 새로 개설한 사업용 계좌로 송금 받아 전달할 것입니다. 


정산이 마무리 되는대로, 마이크로프로세서 키트 구입을 위한 본부 구매의 단계로 넘어갈 예정. 


사업명 : 후에공업전문대학 IT 실습 환경 개선 작업


사업규모 19,000불 가량의 현장지원사업이 본부 승인을 거쳤습니다. 


오늘 착수보고서를 제출하고, 사업진행을 위한 은행 계좌를 개설해 놓은 상태입니다.


현장지원사업이 원활히 진행되어 빠른 시일 내에 후에 공업전문대학교 학생들에게 더 나은 실습 환경을 제공할 수 있기를 바랍니다. 


5.1. 중성으로써의 모음
중성은 항상 모음이다. 베트남어는 13개의 모음들과 3개의 이중모음들이 있어, 총 16개의 음소들로 이루어져 있다. 13개의 모음 중 9개는 길고 4개는 짧은 모음이다.

가. 9개의 긴 모음들


/i/는 "i" 또는 "y"라고 쓰인다. 예) đi, ký
/e/는 "ê"라고 쓰인다. 예) ghế
/ɛ/는 "e"라고 쓰인다. 예) xe
/u/는 "u"라고 쓰인다. 예) cụ
/o/는 "ô" 또는 "ôô"라고 쓰인다. 예) cô, bôông bôông
/ɔ/는 "o" 또는 "oo"라고 쓰인다. 예) to, xoong
/ɯ/는 "u"라고 쓰인다. 예) sư tử
/ɤ/는 "ơ"라고 쓰인다. 예) cờ
/a/는 "a"라고 쓰인다. 예) ba

나. 4개의 짧은 모음들


다. 3개의 이중모음들



5.2. 모음들
5.2.1. 긴 모음들


5.2.2. 짧은 모음들
가. 일반적으로 말하면, /ŋ/와 /k/ 앞에서는 전설모음인 /i, e, ɛ/ 의 발음은 더 뒤로 향하고 짧아진다.
예 : đình, xích, bệnh, lệch, cảnh, sách

나.  /ŋ/와 /k/ 앞에서는 후설 원순 모음인 /u, o, ɔ/ 의 발음은 좀 더 비원순화되고 짧아진다

예 : súng, lúc, sông, cốc, xong, học



※여러 가지 복잡한 내용이 있습니다. 모두 이해하기는 어렵고, 중요한 것만 살펴 보자면
1. â와 ơ는 모두 한국어로 "어" 발음이지만, â는 단모음, ơ는 장모음입니다. 
thầy, thời 모두 "터이" 이지만, 앞에 것은 '터'를 짧게 '이'를 길게, 뒤에 것은 '터'를 길게 '이'를 짧게 합니다.
2. ă와 a는 모두 한국어로 "아" 발음이지만, ă는 단모음, a는 장모음입니다.
3. ay와 ai는 모두 한국어로 "아이" 발음이지만, ay는 "아" 발음을 길게, ai는 "이" 발음을 길게 합니다. 
 

4.1. 반모음의 특징
toán /twan/ 과 같은 음절에서, /w/는 초성과 중성 사이의 반모음이다. 반모음은 음절의 음색을 바꾼다. tán과 toán을 비교하면, 우리는 두 번째 것이 더 낮은 음색을 가지는 것을 알 수 있다. /w/ 가 음절의 음색을 낮추어 다른 것과 구분짓도록 하기 때문이다. /w/는 독립적인 음소이다.

/w/는 베트남어의 유일한 반모음으로, 몇몇 음절에서만 나타나고 나머지에서는 나타나지 않는다. /w/가 비교적 덜 통제 환경에서 각운과 결합되어, 시를 쓸 때의 고려사항에 포함되지 않음을 아는 것이 중요하다. 


4.2. /w/의 분포
가. 초성이 /b, m, f, v/ 중 하나를 포함하는 문맥에서, 반모음 /w/가 나타나지 않는데 이것은 그것들이 낮은 음색이기 때문이다. 외래어에 대해서만은 예외인데, 다음과 같은 것들이 그렇다.: xe ô tô buýt, khăn voan, thùng phuy. /w/는 또한 /ɣ, ʐ, n/ 뒤에는 나오지 않는다.



4.3. 반모음 쓰기
가. 음소 /w/는 뒤에 "i, ê, â"  과 같은 고모음이나 중고모음이 올 때, 그리고 초성 /k/ 가 앞에 올 때 "u" 라고 쓴다.
예: khuy (áo), Huế, tuần (lễ), quả, quen.

나. 음소 /w/는 뒤에 "e, a, ă"와 같은 저모음이나 중저모음이 올 때에는 "o" 라고 쓴다.
예: khỏe, hoa, ngoặt.

참고 : quả /kwaʔ/ 에는, 음소 /w/의 영향으로, 음소 /k/의 발음이 좀 더 뒤로 간다. 그래서 /k/를 "q"라고 쓴다.

반면, /w/가 "a, e"와 같은 저모음 앞에 옴에도 불구하고, 선행하는 /k/ 의 영향으로 /w/ 발음이 뒤로 가는 것을 알 수 있는데, 이 때 /w/는 "u"라고 쓴다.

이리하여, 철자를 쓸 때 뒤에 "u"가 올 경우 앞에는 "q"가 오게 되며, /k/ 가 앞에 올 때 /w/가 "u"라고 쓰인다. 이런 이유로, "qu"를 초등학생들에게 가르칠 때 단일 그룹의 글자, 즉 "이미 만들어져 있는 단위" 로써 가르치고 있다. : "qu+ả".

이런 경우, /w/ 가 혼자 오는 경우는 편의를 위해 각운(rhyme)에서 분리된다. 


베트남에는 세 가지 방언이 있다: 북부, 중부 그리고 남부 방언이다. 그들은 문법적으로는 많이 달라보이지 않지만, 발음의 관점에서는 다르다. 이 책에서 묘사하는 베트남어는 "문어적 베트남어" 이다. 어떠한 방언의 음절의 성분들과 음소(phoneme)들은 보다 적을 수도 있다.


3.1. 초성의 목록
음절의 초기 위치에서 분포되는 음소는 자음의 특징을 가진 부분으로, 초성이라 불리운다. 북부 방언에는 초기에 18개의 자음이 있었다; 반면 중부와 남부 방언에는 3개의 자음이 더 있었다: /ʈ, ʂ, ʐ/. 성문 파열음이 세 개 방언 모두에 존재하는 모음들로 시작하는 음절의 초기 위치에 나타나는 것이 발견되었다. 쓸 때는 어떠한 글자로도 나타나지 않는다. 그래서 총, 22개의 자음이 베트남어에 존재한다. 자음의 음소들의 목록은 다음과 같다:



다음과 같은 사실에 유념할 만 하다:

       가. 현대 베트남어에는 /p/ 가 몇몇의 외래어, 외국인의, 혹은 지명을 제외하고는 음절의 초기 위치에 나타나지 않는다. 예를 들어, đèn pin, patê, Pắc Bó가 그렇다. 이런 단어들은 đèn bim, batê, bắc bó 로도 발음된다.
(*해설 : 외래어의 경우 'ㅍ' 발음이 사용되곤 하지만, 다른 단어들에는 사용되지 않으며 'ㅂ' 발음의 다른 단어로도 발음 됨.)
       나. 이 목록에서, / r / 이 없는데 왜냐하면 몇몇 해안 지역 사회에서 사용되긴 하지만, 대중적인 음소는 아니기 때문이다.
(*해설 : / r / 은 전동음. 스페인어권에서 익숙한 발음 중 하나이다.)


3.2. 몇몇 음소의 발음
- /ʈ, ʂ, ʐ/ 들은 권설음이다. 이 세 자음들을 발음할 때, 혀 끝이 경구개를 건드린다. 이것은 중부와 남부 지방 사람들이 내는 소리이다. 북부 베트남인들은 사용하지 않는다. 이 자음들이 포함된 단어들은 / c, s, z / 로 대체된다.
- / x / 는 마찰음이다, / kʰ / 와는 비슷하지 않다.
- 영어와 불어에서 파열음인 / g /를 사용하는 반면, / ɣ / 또한 역시 마찰음이다. 예를 들어 "girl"(영어)와 "gare"(불어) 가 그러하다.
(*해설 : 우리나라의 'ㄱ' 또한 파열음으로 발음한다. 베트남 알파벳 'g'가 한글의 'ㄱ' 과는 조금 다른 것이다.)


3.3 음소를 문자화하기 위한 로마체의 사용
가. /b/ 는 "b" 으로 쓰며, 예로 bé(어린) 이 있다.
나. /m/ 은 "m" 으로 쓰며, 예로 mẹ(엄마) 가 있다.
다. /f/는 "ph"로 쓰며, 예로 phút(분)이 있다.
라. /v/는 "v"로 쓰며, 예로 vàng(금)이 있다.
마. /tʰ/는 "th"로 쓰며, 예로 thày가 있다.
바. /t/는 "t"로 쓰며, 예로 tôi(나)가 있다.
사. /d/는 "đ"로 쓰며, 예로 đói(배고픈)가 있다.
아. /n/은 "n"로 쓰며, 예로 nói(말하다)가 있다.
자. /s/는 "x"로 쓰며, 예로 xem(보다)가 있다.
차. /z/는 "d", "gi"로 쓰며, 예로 da thịt(피부와 살), gia đình(가족)이 있다.
카. /l/은 "l"로 쓰며, 예로 làng(마을)이 있다.
타. /ʈ/은 "tr"로 쓰며, 예로 trắng(하얀색)이 있다.
파. /ʂ/은 "s"로 쓰며, 예로 sách(책)이 있다.
하. /ʐ/은 "r"로 쓰며, 예로 rộng(넓은)이 있다.
거. /c/는 "ch"로 쓰며, 예로 cho(주다)가 있다.
너. /ɲ/는 "nh"로 쓰며, 예로 nhà(집)이 있다.
더. /k/는 "c", "k", "q"로 쓰며, 예로 cá(생선), kể(말하다), quá(매우)가 있다.
러. /ŋ/는 "ng"로 쓰며, 예로 ngủ(자다)가 있다.
머. /x/는 "kh"로 쓰며, 예로 khó(어려운)이 있다.
버. /ɣ/는 "g", "gh"로 쓰며, 예로 gà(닭), ghế(의자)가 있다.
서. /h/는 "h"로 쓰며, 예로 hồng(장미)가 있다.
어. /ʔ/는 글자로 나타나지는 않는다.

다음과 같이 읽기 맞춤법 규칙이 있다:

가. 음소 /k/는 - /i, e, ɛ/ 앞에서는 "k"로 쓴다. 예를 들어 kỷ, kể, kẻ
                    - /w/ 앞에서는 "q"로 쓴다. 예를 들어 quí, quê, quả
                    - 다른 경우에는 "c"로 쓴다. 예를 들어 con, cá가 그러하다.
나. 음소 /ɣ/는 - /i, e, ɛ/ 앞에서는 "gh"로 쓴다. 예를 들어 ghi, ghế, ghẻ
                    - 다른 경우에는 "g"로 쓴다. 예를 들어 gà, gỗ
다. 음소 /ŋ/는 - /i, e, ɛ/ 앞에서는 "ngh"로 쓴다. 예를 들어 nghỉ, nghề, nghe
                    - 다른 경우에는 "ng"로 쓴다. 예를 들어 ngủ, ngô

다음은 알아둘 만한 내용이다. 음소 /z/는 "gi"라고 쓰이는데, 예를 들어 giỏi, giáo dục이 그러하다. 하지만 "giÌ, giiếng" 처럼 i가 연달아 두 번 나올 경우 한 번만 사용하여 "gì, giếng"으로 사용한다. 이것은 맞춤법으로 하여금 일관성을 잃게 하는데 "g"는 /z/ 뿐 아니라 /ɣ/ 의 값도 가지고 있기 때문이다.
(*해설 : 맞춤법대로면 gi는 한국식으로 '즈', giếng은 '즈엥'이다. '지', '지엥'이 되려면 i를 두 번 써야 하는데 언제나 한 번만 사용한다.)